Zdravo,
pred začetkom novega leta, vam še zadnjič v tem letu, dostavljamo novice s sveta Bitcoina. Opravili smo tudi intervju z Borisom, ki vodi projekt Bitcoin knjižnica. Končno boste lahko brali Bitcoin literaturo v slovenskem jeziku.
Nostr Market by LNBits - decentralizirana prihodnost spletnih trgovin
Poglej predstavitev prve različice spletne trgovine na Nostru, ki uporablja LNBits rešitev.
Kako delujejo banke oziroma kaj je sistem delnih rezerv. Poglej
Kaj je Avstrijska ekonomija in zakaj jo mora vsak spoznati?
Klik tule
Kratki film o Bitcoinu - Bitcoin is generational wealth. Poglej
Jameson Lopp o Bitcoinu
INTERVJU
BITCOIN SMO MI - gost Boris Filipovac
Dosegljivost literature v slovenskem jeziku bo pripomogla ljudem, da spoznajo svet Bitcoina. Dolga leta je bilo gradivo dostopno skoraj izključno v angleškem jeziku, kar je marsikoga odvrnilo od že v osnovi kompleksne denarne tematike. Na srečo imamo posameznike, ki so se odločili Bitcoin literaturo približati slovenski publiki. Boris, ustanovitelj Bitcoin knjižnice, je eden izmed njih.
Si bitcoiner. Kaj ta izraz pomeni zate?
Boris: Ja, definitivno. Težko je ne biti bitcoiner, ko se enkrat naučimo, kaj v resnici je Bitcoin. Bitcoin zame pomeni spremembo iz slabega na dobro. Vse stvari v naših življenjih so močno povezane in, če spremeniš eno, se spremeni druga, itd., Bitcoin prinaša ključno spremembo za našo družbo, ki bo za seboj povlekel spremembe na bolje na marsikaterem področju.
Zakaj si sploh začel raziskovati Bitcoin in kateri je bil tisti trenutek, ki je sprožil klik v tvoji glavi?
Boris: Za Bitcoin sem slišal že v njegovih začetkih, ampak zgolj s strani ljudi, ki so ga predstavljali kot piramidni sistem. Brez preverjanja dejstev, sem jim kar verjel in še sam naokoli govoril, da gre za prevaro. Tudi, ko mi je ponovni stik pred leti poskušal razložiti, nisem mogel, morda niti nisem želel razumeti. Dokler ni prišel ponovni skok cene, ki je mojo pozornost pritegnil do te mere, da me je resnično začelo zanimati, zakaj se to dogaja, kako je to sploh mogoče. Prebral sem knjigo Inventing Bitcoin Yana Pritzkerja, nato pa še Bitcoin standard Saifedeana Ammousa. In tako se je vse začelo sestavljati v neko širšo sliko.
Bitcoinerji radi pomagajo ljudem, ki so pripravljeni poslušati in slišati. Kako si jim ti pripravljen pomagati?
Boris: Vedno si vzamem čas za podrobno razlago, ko mi kdorkoli postavi vprašanje na temo Bitcoina. Informacije delim nesebično, saj bitcoin spodbuja ravno to.
Ljudje so različni, zato je praviloma vsebino potrebno prilagajati publiki. Kakšne izkušnje imaš ti s tem?
Boris: Res je, o različnosti ljudi in različnih pogovorih, ki sem jih imel na temo Bitcoina, bi lahko napisal celo knjigo. Vsak ima svoja stališča in trdno stoji za njimi. Izziv je to prepoznati in bitcoin predstaviti z vidika njihovih stališč. To je dostikrat težko, saj so ljudje (sprva) zaprti in celo proti. Ampak bitcoin je dober za vse nas in to je nekaj, kar mi je pri Bitcoinu zelo všeč. Tudi sam se o Bitcoinu učim iz različnih virov in s tem spoznavam raznolike vidike, ki mi pomagajo prepoznati in odgovarjati na širok nabor vprašanj v zvezi z Bitcoinom.
Si ustanovitelj Bitcoin knjižnice. Prosim, povej več o projektu in samem namenu.
Boris: Največje spoznanje na moji Bitcoin poti je to, da sem sprejemal veliko napačnih informacij, porabil ogromno časa in napačnih odločitev, preden sem prišel do prave slike. Bitcoin knjižnico sem ustvaril z namenom, da imajo lahko ljudje že takoj dostop do pravih informacij. Ker menim, da se informacije razumejo še toliko bolj, če so podane v maternem jeziku, sem se odločil, da bi ustvarili zbirko najbolj branih knjig iz sveta Bitcoina v slovenskem jeziku.
Koliko knjig ste uspeli prevesti do sedaj?
Boris: Trenutno imamo v zbirki tri knjige, od tega smo dve prevedli in izdali preko Bitcoin knjižnice.
Naslovi:
Kolikor časa vam vzame prevod ene knjige, vključno s tiskom?
Boris: Od kontakta z avtorjem glede licence do končne natiskane verzije smo pri obeh knjigah porabili dobrega pol leta. Velja pa poudariti, da za Bitcoin knjižnico stoji le nekaj posameznikov, ki jo vsi upravljamo v svojem prostem času poleg redne zaposlitve.
Kakšni so vaši cilji?
Boris: Cilj Bitcoin knjižnice je, da na enem mestu vsak, ki želi, najde najboljše odgovore na vsa svoja vprašanja, ki jih ima v zvezi z Bitcoinom. Poleg literature želimo v prihodnosti dodati še delavnice in izobraževanja, na katerih bi se posamezniki z našo pomočjo naučili uporabljati tovrstno tehnologijo. En tak projekt smo uspešno že izpeljali, ko smo dijakom Srednje ekonomske šole Ljubljana, Roška v teoriji predstavili ekonomski in tehnični vidik Bitcoina. Praktično delavnico same uporabe Bitcoina pa z njimi načrtujemo v začetku prihodnjega leta.
Se financirate sami oziroma kako izgleda izpeljava tovrstnega projekta?
Boris: Vse naše projekte zaenkrat financiramo sami. Je pa vsekakor vredno omeniti, da nam na veliko korakih na pomoč priskočijo Bitcoin društvo Slovenije in njegovi člani, za kar smo jim izredno hvaležni.
Na kakšne težave ste naleteli tekom projekta?
Boris: Najtežji del je poiskati prevajalce in lektorje, ki bi jim bili poznani vsaj ekonomsko-finančni izrazi, če ne že tudi kaj iz sveta Bitcoina. Veliko izrazov je bilo potrebno tudi na novo usvariti, kar še danes predstavlja izziv. Ko je enkrat knjiga prevedena in lektorirana, jo je potrebno grafično urediti in pripraviti za tisk, kar pomeni, da jo je po tem potrebno ponovno natančno pregledati. Kljub temu smo se ob prvem prevodu naučili, da tudi tukaj še ni konec našega dela. V tiskarno smo poslali natančno pregledana besedila, a se je pri njih pojavil tiskarski škrat, ki nam je na naslovnici zamenjal vse črke š z ž. K sreči je bilo to samo na zunanjem ovitku in škoda ni bila prevelika.
Si še kako drugače aktiven v Bitcoin skupnosti?
Boris: Ja, trudim se kar se da redno udeleževati dogodkov, ki se dogajajo v sklopu Bitcoin društva Slovenije. Tam nas je veliko, ki si medsebojno pomagamo in skupno širimo znanje o Bitcoinu skozi različne projekte.
Po mojih izkušnjah je finančna pismenost Slovencev porazna. Grozljivo pa je to, da ko jih postaviš pred dejstva, vsaj 90 odstotkov ljudi tega noče sprejeti. Raje tišči glavo v pesek in živi dalje. Nič nisem slišal/-a. Inflacije ni. Davki se ne bodo povečevali. Vse je v redu in država bo poskrbela za vse moje finančne probleme. Denar raste na drevesu. Kakšne so tvoje izkušnje na tem področju in kako zbuditi in pomagati tovrstnim ljudem?
Boris: Glede na to, da vsak posameznik naredi nekaj transakcij na dnevni ravni, smo s tem vsi udeleženi v ekonomskem sistemu. Hkrati bi si vsak želel čim hitreje ustvariti finančno neodvisnost in svobodo, a le redko kdo razume kaj je denar in kako funkcionira. Ko pogledam okoli sebe, že skoraj vsak posameznik svoj zaslužen denar vlaga z željo, da bi povečal dobičke. Trenutni sistem nas sili, da vedno več delamo, da bi si ohranili svoj »status«, hkrati pa v izogib temu, svoj prosti čas namenjamo prebiranju novic in študiranju grafov, kam bi denar naložili. In to je naporno in narobe in samo pomeni, da moramo v tem sistemu svoj denar zaslužiti dvakrat. Če bi samo malo pogledali v zgodovino denarja in razumeli, kakšna je razlika med trdim in lahkim denarjem, bi nam bilo hitro jasno, da morda v prostem času prebiramo in študiramo napačne stvari. Ljudje so morda finančno nepismeni, a zagotovo niso neumni. Razumevanje Bitcoina je nekaj, kar jim bo zagotovo pomagalo pri finančni pismenosti. Predvsem nam pokaže, da to ni nek »bav-bav«, ki bi zahteval napredno poznavanje dogajanja na finančnih trgih.
Zakaj bitcoin? (V enem stavku)
Boris: Ker je to najtrdnejši denar v zgodovini človeštva.
Imaš eno oranžno tableto. Komu v Sloveniji bi jo dal in zakaj?
Boris: Težko se je odločiti komu točno bi jo dal, ker bi jo želel dati vsakemu.
Kje te lahko ljudje najdejo?
Boris: www.bitcoin-knjiznica.si
NOSTR: btcknjiznica@nostr.si
Ni več izgovorov, da je literatura zgolj angleška. Ljudje kot je Boris in projekt Bitcoin knjižnica omogočajo lažji dostop do znanja in informacij, ter vas pripeljejo do roba Bitcoin luknje. Vedno je in bo od vas odvisno ali boste skočili vanjo. Naredite prvi korak.
Misel tedna
by Aleksander Svetski